語幹の最後の文字にパッチムがある場合は、「으세요(ウセヨ)」をつけます。
オッパヤ!パンムンナ?モハノ? もうこれだけで会話できちゃいますね。
道がよくわからないので運転して下さい。
単純にお願いをするときに用いるのはもちろんのこと、例えば相手から「明日は遅れそう、3時頃になってもいい?」と言われ、それに対し「うーん、2時に来てくれると嬉しいんだけど……」と、ストレートに「来てください」とは言いにくいんだけど、一歩下がってお願いをするようなときに用います。
「ジュセヨ」を使ったフレーズをご紹介 「ジュセヨ」の基本的な使い方2種類は理解されたと思います。
韓国語で「〇〇をください」は何て言う? それでは実際に「ください」を使っていろんな韓国語のフレーズを見ていきます。
「~してください」のお願い表現、旅行会話で役立つ万能フレーズだけでは足りなくなってくるかも! 「よろしくお願いします」の韓国語例文 例文: 앞으로도 アップロド 잘 チャル 부탁드립니다 プタッドゥリムニダ 意味:これからもよろしくお願いします 例文: 초심자인데 チョシムジャインデ 잘 チャル 부탁합니다 プタッカムニダ 意味:初心者ですがよろしくお願いします 例文: 열심히 ヨルシミ 하니까 ハニカ 잘 チャル 부탁해요 プタッケヨ 意味:頑張るのでよろしくお願いします 例文: 처음 チョウム 뵙겠습니다 ペッケスムニダ. (ハンググン チェミイッソヨ/韓国は楽しいです) 한국사람은 친절해요. kpopアイドルのサイン会で使える韓国語【シーン別】 kpopアイドルのサイン会では主に 「ポストイット(付箋)を使う」「直接会話をする」「ボードを使う」という3種類の方法で、大好きなメンバーたちと会話をすることが出来ます。
女性は身の回りに気をつけなければいけませんし、男性も、誘われて入った飲み屋さんで高額の飲食代を請求される、なんてこともなきにしもあらず。
(ト マンナヨ/また会いましょう) これらの会話で韓国の良き友を見つけられると良いですね。
(シボイレ イルボネ カルコエヨ/15日に日本に帰ります) なぜ韓国に興味を持ったか話してみよう ソウル観光のメッカ、明洞。
(シボイレ イルボネ カルコエヨ/15日に日本に帰ります) なぜ韓国に興味を持ったか話してみよう ソウル観光のメッカ、明洞。
なるほど、「偉そう」な雰囲気が出てしまうのかもしれません。
(チョヌン フェサウォニエヨ/私は会社員です) 저는 서른 한살이에요. さて、この「-주세요」、ちょっとした旅行会話やお店の人とのやりとり、そして割と親しい間柄での会話だったら問題ないのですが、韓国の方とお知り合いになってお付き合いが始まり、様々なシーンの韓国語が必要になってきたり、お仕事で接するような機会ができてくると、「-주세요」だけではちょっと不足してしまうのです。
두 시에 와 주시겠어요? 「韓国最高!」 そして、右手の親指を突き上げながら、 한국은 최고예요. (プインプイン) 『ぷいんぷいん~』 ここから下は、カタカナは正式な韓国語のよみがなですが、ひらがな部分は愛嬌を込めて赤ちゃん言葉のような感じで読みます。