ここ迄神示通りに出てゐても、まだ判らんのか、疑ふのにも余りであるぞ。
この「あさ、うす、おそ」の関連は昔から知られていたようで、「奈良時代の国語」(白藤禮幸著 東京堂 昭和62年)にも、母音交替形として、「アサし(浅)-ウスし(薄)-オソ(愚)-アソソ(浅)」の連鎖が指摘されている。
でも、けっしてほえませんでした。
大峠ぞ。
カイはこのまま死んでしまうのではないかと、おもいました。
」と、からすが、ねんをおしていいました。
巻き上げた簾 ミス をつるし懸けるかぎ。
欲しいもの与へてやれよ。
色々のお告げ出ると申してあらうが。
反省あるから進展するのであるぞ。
おばあさんは、目のさめるようにきれいな花をかいた、大きな夏 ぼうしをかぶっていました。
カイとゲルダは、ならんで掛けて、けものや鳥のかいてある、絵本をみていました。