26件のビュー• 今日は、ご機嫌いかが? 当ブログ「美しい言葉」は、できるかぎり「日本語」を美しく使いたいという悲願を持っています。
「今日 はお日柄もよく」「今日 はよいお天気で」「今日 はご機嫌いかが」などという挨拶言葉ばありますよね。
「こんにちは」と書くよりも、「こんにちわ」と書いた方が親しみやすい印象を受けます。
が交わされる 最も知られているドイツ語の挨拶表現は、以下の3つでしょう。
「こんにちは」の使い方 「こんにちは」を使った分かりやすい例としては、「こんにちは、また会いましたね」「こんにちは、私は中国から遊びに来ています」「こんにちは、私の名前はスミスと言います」「こんにちは、先日はありがとうございました」などがあります。
「こんにちは」の英語・フランス語・中国語表記 「こんにちは」を英語にすると「Hello」(読み方:ハロー)となります。
35件のビュー• 一つ目は発音の問題です。
そのため、「こんにちわ」が誤用という認識なく、当たり前に使用されるようになってきているのです。
でも、日本語のすべてを「話し言葉」で統一してしまったら、日本語が持つ本来の美しさ、微妙なニュアンス、奥深さは失われてしまうのです。
20件のビュー• 使い慣れた言葉ほど、ふと疑問に思うことがありますね。
ですが、実は日常的にこのことを無意識に私たちは実感しているのです。
それはそれで構わないですが「こんにちは」を使っていたら逆に「日本語間違ってるよ」なんて 言われるようになったら嫌だなあと思います。
言葉は多数決ですから、むしろ誤用だとしても多くの人がそれを使用しているならそれが正しい言葉になっていきます。
33件のビュー• 「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの 挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。