しかし、小説に登場する下人と老婆という「生者」たちの「生活」が描かれてるため、「羅城門」ではなく「羅生門」に文字を変えたのではないかという考察もできます。
だから自分が髪を抜いたとて、この女は許すであろう。
「 下人はその後盗人の世界で名声をほしいままにし、活動範囲は海をこえて広がりました。
すると老婆はかつらを作るために髪の毛を抜いている事を告げます。
そうして 聖柄 ( ひじりづか )の太刀に手をかけながら、大股に老婆の前へ歩みよった。
老婆の話がおわると、下人はあざけるような声で念を押した。
そうして 聖柄 ( ひじりづか )の太刀に手をかけながら、大股に老婆の前へ歩みよった。
そうして、その死骸は皆、それが、かつて、生きていた人間だと云う事実さえ疑われるほど、土を 捏 ( こ )ねて造った人形のように、口を 開 ( あ )いたり手を延ばしたりして、ごろごろ床の上にころがっていた。
この下人は、主人から解雇を言い渡されて、途方にくれながら雨が止むのを待っています。
(中略) 下人は、手段を選ばないという事を肯定しながらも、この「すれば」のかたをつけるために、当然、その後に来るべき「盗人になるよりほかに仕方がない」という事を、積極的に肯定するだけの、 勇気が出ずにいたのである。
昼間見ると、その鴉が何羽となく輪を描いて、高い 鴟尾 ( しび )のまわりを啼きながら、飛びまわっている。
丁度、 鶏 ( にわとり )の脚のような、骨と皮ばかりの腕である。