)」 これがどうして水の本性であろうか。
」と言われた。
公明高曰く、是れ爾(なんじ)の知る所に非ざるなりと。
その詩を頌(しょう)し、その書を読むも、その人を知らずして可ならんや。
その放ち失った本心を探し求めるだけのことである。
伊尹は天が人間に課した重責を、自分一人が担っているように感じていた。
金声すとは条理を始めるなり。
天下の人民の中で、一人の男子・一人の婦人でも尭・舜の恩恵に預かれない者がいると、まるで自分がそれらの人を溝の中に押し込み転ばせたように思っていた。
士官すれば主君を慕う。
[口語訳]孟子が万章におっしゃった。
爾(なんじ)は爾たり、我は我たり。
もし主君が喜ばなければ、主君のために役立つ仕事に熱中する。
し而輿なす薪を見不。
要約:孟子にうまいこと言われてご機嫌の斉の宣王。